เพลง : Poison (feat. The Weeknd)
ศิลปิน : Aaliyah & The Weeknd
How can I explain myself to you ?
ฉันจะอธิบายตัวเองให้คุณได้อย่างไร ?
Questions keep lurking through my mind
คำถามที่แฝงตัวผ่านใจของฉัน
Is it the lover for the time ?
มันเป็นคนรักในเวลานั้นหรือไม่ ?
I’ve given my heart, my joy, my soul to you
ฉันให้หัวใจของฉันความสุขของฉันวิญญาณของฉันกับคุณ
If it is real, I sure can’t see
ถ้าเป็นจริงฉันแน่ใจว่ามองไม่เห็น
Gotta start lookin’ out for me
ต้องเริ่มมองหาฉัน
And in my, my heart won’t take no more
และในของฉันหัวใจของฉันจะไม่ใช้อีกต่อไป
I know it seems that I don’t care
ฉันรู้ว่าดูเหมือนว่าฉันไม่สนใจ
Sometimes my wave of love is there
บางครั้งคลื่นแห่งความรักของฉันอยู่ที่นั่น
I feel it’s time for me to take a stand
ฉันรู้สึกถึงเวลาที่ฉันจะยืน
See, you have given me no choice
ดูสิคุณให้ฉันไม่มีทางเลือก
I feel I must exercise my voice and say
ฉันรู้สึกว่าฉันต้องใช้เสียงของฉันแล้วพูด
This feeling, there’s no drug that can compare
ความรู้สึกนี้ไม่มียาที่สามารถเปรียบเทียบได้
You’re so cold, I can see your breath, I swear
คุณหนาวมากฉันสามารถเห็นลมหายใจของคุณฉันสาบาน
They told me not to fall in love
พวกเขาบอกฉันว่าจะไม่ตกหลุมรัก
Wondering where it all went wrong
สงสัยว่ามันผิดพลาดที่ไหน
You were my poison all along
คุณเป็นพิษของฉันตลอด
At night, I lay awake in tears and pain (Tears and pain)
ในเวลากลางคืนฉันตื่นขึ้นมาด้วยน้ำตาและความเจ็บปวด (น้ำตาและความเจ็บปวด)
Searching my heart for what went wrong (Hey)
ค้นหาหัวใจของฉันสำหรับสิ่งที่ผิดพลาด (เฮ้)
Askin’ myself “What’s goin’ on?”
Askin ‘ตัวเอง “มีอะไรที่ Goin’?”
Why cannot we seem to see things eye to eye? (Eye to eye)
ทำไมเราไม่เห็นสิ่งที่ตาต่อตา? (ตาต่อตา)
Sometimes I really feel the danger (Hey)
บางครั้งฉันรู้สึกถึงอันตราย (เฮ้)
And now I’m sleeping with a stranger
และตอนนี้ฉันกำลังนอนกับคนแปลกหน้า
To see all these years, we flushed ’em down the drain (Down the drain)
หากต้องการดูทุกปีเหล่านี้เราล้าง ’em ลงท่อระบายน้ำ (ลงท่อระบายน้ำ)
Is that a love that came for us?
นั่นคือความรักที่มาสำหรับเรา?
Now, it’s too late for both of us
ตอนนี้มันสายเกินไปสำหรับเราทั้งคู่
No regrets of what we’ve lost and what we’ve shared
ไม่เสียใจกับสิ่งที่เราแพ้และสิ่งที่เราแบ่งปัน
Maybe tomorrow we’ll love again
บางทีพรุ่งนี้เราจะรักอีกครั้ง
Or until then we’ll stay as friends, oh, one day
หรือจนกว่าจะถึงตอนนั้นเราจะอยู่เป็นเพื่อนโอ้วันหนึ่ง
This feeling, there’s no drug that can compare
ความรู้สึกนี้ไม่มียาที่สามารถเปรียบเทียบได้
You’re so cold, I can see your breath, I swear
คุณหนาวมากฉันสามารถเห็นลมหายใจของคุณฉันสาบาน
They told me not to fall in love
พวกเขาบอกฉันว่าจะไม่ตกหลุมรัก
Wondering where it all went wrong
สงสัยว่ามันผิดพลาดที่ไหน
You were my poison all along
คุณเป็นพิษของฉันตลอด
Yeah
ใช่
Poison all long, ooh-yeah
วางยาพิษนาน ๆ ooh-yeah
Oh-oh-ooh
Baby girl, poison all along
เด็กผู้หญิงพิษตลอด